洋楽 歌詞和訳 imagine if - gnash
gnash の imagine if です
imagine if とは、「もし〜だったらと想像する」という意味です。
この曲にはたくさん出てくるフレーズですが、
もしあの時こうしてたら、こうしてなかったらと
一人で悶々と考えている、そんな曲です。
If I could go back just for a night
もしも一晩だけ戻ることができるなら
I would see the future and I'd make it alright
これから何が起こるかわかるから うまくいくようにできるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
もしも人生が映画だったなら 巻き戻しボタンを押せるのに
Imagine if I knew how to turn back time
僕が時間を戻せたらなって思うよ
Imagine if I never messed up
一度もやらかさなかったらって思う
Imagine if we never even broke up
僕たちが別れなかったらって思うよ
Imagine if I had the power to control the voices in my head
頭の中で聞こえてくる声をコントロールできたら、
And I could tell them all to shut the fuck up
そしてその声に黙れって言えたらって思う
Imagine if I never told a lie
僕が嘘つきじゃなかったら
Imagine if I knew how to always get it right
どんな時も正しいことをできたなら
Imagine if I wasn't such a coward
自分が臆病者なんかじゃなくて
And I had the courage hidden somewhere
秘められた勇気がどこか
In my heart to look you in the eye, yeah, yeah
心の中にあって君の目を見られればなって思う
If I could go back just for a night
もしも一晩だけ戻ることができるなら
I would see the future and I'd make it alright
これから何が起こるかわかるから うまくいくようにできるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
もしも人生が映画だったなら 巻き戻しボタンを押せるのに
Imagine if I knew how to turn back time
僕が時間を戻せたらなって思うよ
I was thinkin' like
こう思ったよ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あー、はい了解
Lost our love in the mess we made
俺らは俺ら自身で作った過ちのせいで愛を失ったんだ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あーあ
If tomorrow was yesterday
目が覚めたら昨日になってればいいのに
I wonder if I saw your face again
君とまた会うことはあるのかな
Would you be a stranger or would we be more than friends?
君は僕と疎遠になってしまうの?それとも友達以上って感じ?
Would this be the beginning
これは何かの始まり?
それとも長い曲がりくねった道の道中で
That takes us all the way around until the very bitter end?
僕たちに待っているのは散々歩いた後の悲しい結末なのかな
Imagine if we never felt fear
僕たちが怖気付かなかったらって
Imagine we were brave enough to never hide the tears
僕たちが互いに涙を見せる勇気があったならって思う
Imagine if I didn't have to worry about everything around me
自分のまわりの色々を心配しなくてもよかったのなら、
And my sanity was actually here (yeah)
そして今の僕が正気だったらって思うよ
I just got so caught up in the moment
今まさにこの瞬間に閉じ込められて
Didn't even realize we were broken
僕らの関係がすでに終わっていることすら気づかなかった
If I could go back just for a night
もしも一晩だけ戻ることができるなら
I would see the future and I'd make it alright
これから何が起こるかわかるから うまくいくようにできるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
もしも人生が映画だったなら 巻き戻しボタンを押せるのに
Imagine if I knew how to turn back time
僕が時間を戻せたらなって思うよ
I was thinkin' like
こう思ったよ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あー、はい了解
Lost our love in the mess we made
俺らは俺ら自身で作った過ちのせいで愛を失ったんだ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あーあ
If tomorrow was yesterday
目が覚めたら昨日になってればいいのに
I was thinkin' like
こう思ったよ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あー、はい了解
Lost our love in the mess we made
俺らは俺ら自身で作った過ちのせいで愛を失ったんだ
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
あーあ
If tomorrow was yesterday
目が覚めたら昨日になってればいいのに
Imagine what the world be like
どんな世界なんだろう
If everybody stayed in love
もしみんなが愛を捨てずに
If everybody stayed offline
スマホのことも放っておける世界があるとするなら
Imagine what the world be like
どんな世界になるんだろう
Imagine what the world be like
どんな世界になるんだろうなあ
But until then
でもそれまでは
If I could go back just for a night
もしも一晩だけ戻ることができるなら
I would see the future and I'd make it alright
これから何が起こるかわかるから うまくいくようにできるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
もしも人生が映画だったなら 巻き戻しボタンを押せるのに
Imagine if I knew how to turn back time
僕が時間を戻せたらなって思うよ