洋楽 歌詞和訳 Same Girl (feat. Kalin and Myles) - Austin Mahone
Austin Mahone の Same Girl です
Austinと言えば、旧名ブルゾンちえみこと藤原しおりさんが
芸人だった頃の芸でBGMとして使用していたDirty Workですよね。
一気に日本での知名度が爆上がりしました。
Dirty Workだけでなくもっとたくさんの曲がもっと街中やラジオで
流れればいいのになあ、、、なんて思っています。
さて今回の曲ですが、
親友がデートしてる女の子の話をするときに
あれ、なんか自分があってる女の子の特徴と似てるな〜
なんて思いながら友達の話を聞いてたら
まさかの同じ女の子とデートしてました、という歌です。
めちゃくちゃ気まずい状況な気もしますが
アメリカの男性社会では笑い話で済むものなのでしょうか。。。
曲には二人の男性が出てきて
自分の彼女(?)が自分の親友とも付き合っている(?)ことを知ったときの
それぞれの性格も綺麗に描写されているので面白いです。
Austin Mahone - Same Girl (Audio) ft. Kalin And Myles
Austin Mahone
I'm messing with* the same girl
俺、同じ女の子と遊んでる
But she wasn't my baby
でも彼女は俺のって訳ではなかったんだね
kalin
It's crazy, let me tell you about my baby
やばいな、俺の彼女の話をさせて
She's so amazing, yeah, I met her out in LA
彼女は素晴らしいよ ロサンゼルスで出会ったんだけどさ
You wouldn't know what the fuss is all about**
お前には彼女の本当の良さはわからないよ
I just hope that she ain't creeping around***
彼女が怪しいことをしていないといいんだけど
kalin
She's coming over tonight, so you can see for your own eyes
今夜彼女が来るから、自分の目で見てみろよ
I think I finally found the one for me, yeah, I'm not gonna lie
Austin Mahone
There's something about the way you're talking about her,
お前がその子の話をするときに時々
Reminds me of my baby
俺の彼女を連想させることがあるんだけど
But I don't know why she would want to share her heart, I don't know
なんであの子のハートを俺たち二人にシェアさせたいのか全然わからない
Cause all of this time I thought that she was mine,
今までずっと彼女は僕のだと思ってたけど
But now you're telling me
でも今お前が言うには
That it's the same girl, we're with the same girl
俺ら二人は同じ女の子と会ってるってことだよね
Austin Mahone
You said you met her on the west side
お前は彼女と西海岸で出会ったって言ってたけど
But she ain't even from there
あの子、そこ出身じゃないよ
She loves them Miami nights
彼女はマイアミの夜が大好きで
You should see her when she's down here
ここに来てる時の彼女を見てみるべきだ
Now I can’t be the only one that's showing love to her
俺は今となっては彼女を愛するたった一人の男ではなくなってしまったけど
But I didn't know that she was showing it too
それにしても彼女も愛を見せることがあったのは知らなかったな
Austin Mahone
She never told you (told you told you told you)
彼女はお前に言わなかったのか
You were supposed to know, know
お前も知っとくべきだよ
Austin Mahone
There's something about the way you're talking about her,
お前がその子の話をするときに時々
Reminds me of my baby
俺の彼女を連想させることがあるんだけど
But I don't know why she would want to share her heart, I don't know
なんであの子のハートを俺たち二人にシェアさせたいのか全然わからない
Cause all of this time I thought that she was mine,
今までずっと彼女は僕のだと思ってたけど
But now you're telling me
でも今お前が言うには
That it's the same girl, we're with the same girl
俺ら二人は同じ女の子と会ってるってことだよね
Myles
Wow
まじかよ
So you was trying to see what's up, you were feeling the vibe
要はお前は彼女から何か感じるものがあったから様子を見ていたのか
Little thing on the east coast, 305****
小さな西海岸のマイアミでの出来事
It's obvious she probably in the gym most of the time
彼女がジムに通い詰めるタイプの女だってことは明らかだよな
Cute face, lil' waist, and she just your type, right?
可愛い顔、引き締まったウエスト、お前のドストライクだったってわけだ
Ain't that crazy how it goes?
それにしてもこの結末はウケるな
Thought she was the one, but she really one of those
この子だとピンときたと思ったらその辺の(どうでもいい)女の一人だったってオチ
But don't trip, man, it's a big world
大げさに捉えるなよ、世界は大きいんだから
And I know what I'd say if I find a loyal girl
一途な女の子を見つけたら
I'd be like, "Tu sabes que yo te quiero"
俺ならこう言うよ「君をめちゃくちゃ愛してるってわかってるよな」
If you coming with me, you know I'm taking care of you
「俺についてきてくれるなら大事にする」
I'mma pull out a ring and say "I wanna marry you"
指輪を取り出してこう言う「君と結婚したい」
But you know I ain't sharing you, nope
でもお前とシェアする気は絶対にないね
Austin Mahone
There's something about the way you're talking about her,
お前がその子の話をするときに時々
Reminds me of my baby
俺の彼女を連想させることがあるんだけど
But I don't know why she would want to share her heart, I don't know
なんであの子のハートを俺たち二人にシェアさせたいのか全然わからない
Cause all of this time I thought that she was mine,
今までずっと彼女は僕のだと思ってたけど
But now you're telling me
でも今お前が言うには
That it's the same girl, we're with the same girl
俺ら二人は同じ女の子と会ってるってことだよね
There's something about the way you're talking about her,
お前がその子の話をするときに時々
Reminds me of my baby
俺の彼女を連想させることがあるんだけど
But I don't know why she would want to share her heart, I don't know
なんであの子のハートを俺たち二人にシェアさせたいのか全然わからない
Cause all of this time I thought that she was mine,
今までずっと彼女は僕のだと思ってたけど
But now you're telling me
でも今お前が言うには
That it's the same girl, we're with the same girl
俺ら二人は同じ女の子と会ってるってことだよね
歌詞 mess with*:からかう、手を出す、ちょっかいを出す
歌詞 what the fuss is all about**:テンションを上げる要因、興奮ポイント
歌詞 creep around***:コソコソ何かをする、怪しい行動をする
歌詞 305****:マイアミのエリアコード
洋楽 歌詞和訳 Push My Luck - The Chainsmokers
The Chainsmokers の Push My Luck です
まだ付き合ってはいないけどいい感じになってきたくらいの関係性の曲です。
片思いでちょっと距離が縮まってきたかなーくらいの時は
これを言ったら嫌われるかな、これを言わなかったら失敗しちゃうかななんて
あれこれ考えて何日も悩んでしまうことってありますよね。
女の子が初めて電話をくれて、嬉しくて何も考えずに急いで会いに行って、
でも女の子の生活のことや性格を考えると
今日は長居するべきじゃないかな、後日ゆっくり会ったほうがいいかな、
でもその提案はもしかしたらがっかりされるかも、もう会ってもらえないかも、
大切に思ってるからこそ泊まるわけにはいかない
でももっと一緒にいたい
この子はどう思ってるんだろう、、、
なんて一生懸命考えている主人公の男性の気持ちに
共感する方はたくさんいらっしゃるのではないでしょうか。
ぜひこのまま下にスクロールして
全体の歌詞もお楽しみください!
The Chainsmokers - Push My Luck (Official Video)
Broad Street
Yeah, we met over sake*
僕らは出会うべくして出会った
Might have started off rocky
いい始まりではなかったかも
And ruined our first date
最初のデートもうまくいかなかったし
But last night
でも昨夜
When you finally called me
ついに君が連絡をくれた時
I ran straight through the lobby
考える間もなくロビーを走り抜けた
I couldn't keep you waiting
とにかく一刻も早く君の所へ行きたかった
And I know, and I know, and I know, and I know
わかってる、ちゃんとわかってるよ
That you like your space with your one roommate
ルームメイトとの二人の時間も大切にしてるってこと
Do you mind if I see you tomorrow?
明日君に会いに行ってもいい?
Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know
わかってる、ちゃんとわかってるよ
That you work Sundays for minimum wage
君は最低賃金で働いていて日曜日も仕事があるってこと
Should I have known that you would take hold and never let go?
君は一度掴んだものを決して離さない人だって知っておくべきだったかな
Never let go
絶対に離さないって
I think I might push my luck with you
こう言ったら君は離れていっちゃうかもしれないけど
Does another night feel alright to you?
違う日の夜に会ってくれない?
If I ask right now, would you think it through? (Hey)
君にそう訊いたら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
君とのせっかくの脈を台無しにしちゃうかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
何もやることがないって言ってたよね
Is it okay if I stay? 'Cause I'm dying to
ここにいちゃだめかな 一緒にいたくて死にそうだから
Yeah, I'm dying to
本当に死にそう
Restless
ソワソワする
Tangled up in your mattress
君のマットレスでくるまりながら
In the morning, we'll get dressed
朝になって二人とも服を着て
The one that got away
一人は部屋を出て行く
You caught me (You caught me)
僕は君から離れられない
Yeah, I'm right where you want me
君が望む場所のどこへだって行くよ
Every inch of my body
僕の体の全てが
Won't let this go to waste
これを無駄にしたくない
And I know, and I know, and I know, and I know
わかってる、ちゃんとわかってるよ
That you like your space with your one roommate
ルームメイトとの二人の時間も大切にしてるってこと
Should I have known that you would take hold and never let go?
君は一度掴んだものを決して離さない人だって知っておくべきだったかな
Never let go
絶対に離さないって
I think I might push my luck with you
こう言ったら君は離れていっちゃうかもしれないけど
Does another night feel alright to you?
違う日の夜に会ってくれない?
If I ask right now, would you think it through? (Hey)
君にそう訊いたら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
君とのせっかくの脈を台無しにしちゃうかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
何もやることがないって言ってたよね
Is it okay if I stay? 'Cause I'm dying to
ここにいちゃだめかな 一緒にいたくて死にそうだから
Yeah, I'm dying to
本当に死にそう
I think I might push my luck with you
こう言ったら君は離れていっちゃうかもしれないけど
Does another night feel alright to you?
違う日の夜に会ってくれない?
If I ask right now, would you think it through? (Hey)
君にそう訊いたら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
君とのせっかくの脈を台無しにしちゃうかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
何もやることがないって言ってたよね
Is it okay if I stay? 'Cause I'm dying to
ここにいちゃだめかな 一緒にいたくて死にそうだから
Yeah, I'm dying to
本当に死にそう
sake* について
歌詞 Yeah, we met over sake*
over sake:そういう運命にあった
meet over sake:出会う運命にあった
という意味です。
この意味でのsakeの発音は"セイク"のような音になります。
(※take, late, bakeなどと同じ発音です)
しかしこの曲では実際には"サキ"と発音されています。
実は英語では、sakeというスペルで"サキ"と発音すると
日本酒という意味の単語になります。
ここから以下は私の勝手な想像の話ですが、
あえてサキと発音されているのは韻を踏むためで、
でもイメージとしてはお酒の場で出会ったとか、
楽しく飲んで仲良くなったとか、
二人はきっと少なくとも成人している大人なのかなと
そういった情景をイメージしています。
あくまで私のイメージですが、
皆さんはこの曲からどういう二人を想像しますか?
洋楽 歌詞和訳 im used to it - Powfu
Powfu の im used to it です
高校でひとりぼっちの男の子の歌です。
ひとりぼっちの学校生活での辛い思いと、
その環境で唯一優しくしてくれる女の子へ抱く恋心の
どっちもを歌っている曲です。
ドラマのThe OC をご存知ですか?
そのドラマに出てくる Seth Cohenという登場人物がいるのですが
この曲を聴いていて彼のことを思い出しました。
このドラマでは彼は主人公の登場によって
学校生活が悲しいものではなくなりましたが、
あの主人公が来なければきっとこの曲のような辛い日々だったんだろうなと
想像するだけで悲しくなってしまいます。。
I've been chasin' dreams, hope it works out
ずっと追いかけているこの夢たちがいつか叶うといいな
Shootin' for the stars, got me burnt out
高望みをしては燃え尽きる
I got nothin' else in store
僕にはこれ以外何もない
This is all I'm askin' for, ayy
これ以外何も望んでいない
Stay inside my room, high school doesn't miss me
僕が部屋にこもっても高校の皆は寂しいと思わない
Didn't go to prom, had no one to go with me
プロムには行かなかった 一緒に行く人がいなかった
I didn't wanna ask you out
君を誘いたいとも思わなかった
'Cause I'm not who you talk about
君が気になっている人は僕ではないから
Yeah, I'm used to this, the same old shit
慣れてるよ いつもと同じことだ
Left alone wherever I sit (Wherever I sit)
どこに座ってもひとりぼっち(誰も一緒に座ってくれない)
Why's this place so dry? No love to find
どうしてこんなにドライなんだ、愛がどこにもない
You're the only one that ever acts kind
親切に振舞ってくれるのは君だけ
They're all after me, what's happening?
みんなが僕の敵で いったい何が起こってるんだ
I wish that you could see what I see (Just what I see)
僕と同じものが君にも見えればいいのに
Your boyfriend's a douche that thinks he's cool
君の彼氏は自分のことをかっこいいと思っているような奴で
And doesn't deserve a girl like you (Girl like you)
君のような女の子はふさわしくないよ
I'm that outcast dumb kid
僕は嫌われ者なガキで
Parents aren't dumb rich
親がものすごく裕福なわけでもない
I don't get A's like some kids
勉強がずば抜けてできるタイプでもない
Most kids party every weekend and drink lots
ほとんどのやつらは毎週のようにパーティーして呑んだくれて
While I try to write songs, gettin' pissed off
僕はというと曲を作ろうとしてはイライラしてる
Yeah, I don't really care what they all say
みんなが何を言おうとどうだっていい
Keep knockin' down my books in the hallway
廊下で本や教科書がぶちまけられる日々
No longer wanna try, sick of being shy
もう頑張りたくない 内気でいるのももう嫌だ
Let's fight on the field next Monday
来週の月曜日 グランドで喧嘩しよう
Yeah, I'm used to this, the same old shit
慣れてるよ いつもと同じことだ
Left alone wherever I sit (Wherever I sit)
どこに座ってもひとりぼっち(誰も一緒に座ってくれない)
Why's this place so dry? No love to find
どうしてこんなにドライなんだ、愛がどこにもない
You're the only one that ever acts kind
親切に振舞ってくれるのは君だけ
They're all after me, what's happening?
みんなが僕の敵で いったい何が起こってるんだ
I wish that you could see what I see (Just what I see)
僕と同じものが君にも見えればいいのに
Your boyfriend's a douche that thinks he's cool
君の彼氏は自分のことをかっこいいと思っているような奴で
And doesn't deserve a girl like you (Girl like you)
君のような女の子はふさわしくないよ
I'm trying (I'm trying)
頑張ってるよ
I wanna talk to you, but I can't
君に話しかけたいけど無理だ
I wanna walk with you, but I can't
君の横を歩きたいけど無理なんだ
Wishin' I was holdin' your hand (Holdin' your hand)
君の手を握ることができたらな
I'm trying (I'm trying)
頑張ってはいるんだ
To forget the words that they say (Words they say)
あいつらに言われたことを忘れようとして
Crying here in my bed
今はベッドで泣いてしまっている
Loneliness, my only friend
孤独が僕の唯一の友人
洋楽 歌詞和訳 stay4ever (feat. Mounika.) - Powfu
Powfu の stay4ever です
この曲は傷ついている女の子に寄り添う男性の曲です
you're the X on the map
のフレーズがとても素敵だと思いました。
ここでのXは"エックス"と発音しますが、
イメージとしては地図で目標地点に書かれている✖︎マークです。
It's okay if you don't win every fight
もグッとくるフレーズです。
うまくいかなくて落ち込んでる時にこんなことを言ってくれる人がいたら、きっとその日はちゃんと寝られるくらいには気持ちが晴れるだろうなと思いました。
どちらのフレーズも歌詞のどこかにあるので
全体の歌詞の内容と一緒に訳も見ていただけたらと思います!!
ちなみに曲名の "stay4ever"は
stay forever で、「ずっと一緒」という意味です
Powfu - stay4ever (Official Video) ft. Mounika.
See your scars, I know just how it feels
君の傷が目に入る その気持ちすごくわかるよ
Left abandoned by what you thought was real
信用していたものに見捨てられるその気持ち
It's okay if you don't win every fight
全部に勝てなくても大丈夫
All the darkness only comes in the night
暗闇は夜にしか来ないから
But I'll be here forever
でも僕はずっとここにいるよ
I think about you all the time, throughout my daily routines
君のことを考えてない時はない 毎日のルーティーンだよ
You might think you're nothing special but you're special to me
自分のことを何も特別じゃないと思ってるかもしれないけど、僕にとっては特別だよ
Yeah, I hate it when I see you always put yourself down
君がいつも自分を卑下しているのは見たくない
Please don't worry if you lost there's always a way out
だからもう心配しないで、迷っても必ず外への道はあるから
I know it's easy for me to say, I'm not in the same spot
言うのは簡単だよね、でもただ言ってるわけじゃない
But I'll stay with you forever, we can stare at the clock
僕はずっと君のそばにいる 一緒に時計を見つめることもできる
Let's have a party for two until our eyelids close
眠りに落ちるまで二人きりでパーティーをしよう
I'ma ask you to dance and I ain't taking a "no"
今から君をダンスに誘うよ ノーとは言わせない
See your scars, I know just how it feels
君の傷が目に入る その気持ちすごくわかるよ
Left abandoned by what you thought was real
信用していたものに見捨てられるその気持ち
It's okay if you don't win every fight
全部に勝てなくても大丈夫
All the darkness only comes in the night
暗闇は夜にしか来ないから
But I'll be here forever
でも僕はずっとここにいるよ
I know that you're lonely
孤独を感じてるんでしょ
Only if you knew how much I care
どれだけ僕が君を想ってるか君がわかってくれたらと思う
Friends have never showed you love
君の友達は君に愛をくれることはなかったけど
Promise I'ma show you some
約束するよ、僕があげるから
Yeah people change but I won't leave this path
確かに人は変わるものだけど僕はこの道を途中で抜けたりしない
You're the girl in my heart,
君が僕の心にいる女の子で、
you're the X on the map, yeah
僕の地図では君のいるところが目的地だから
Come inside, it's too cold for an angel
中に入って、外は天使には寒すぎる
Take things slow, won't move 'til you're stable
焦らずにいこう、君が落ち着くまでずっとここにいよう
Like you a lot, but I'll keep that a secret
君のことが大好きだよ、でもこれは秘密にしておく
I'll kill the ghost that is in your dreams
夢の中で君を怖がらせるものは僕が殺してあげる
See your scars, I know just how it feels
君の傷が目に入る その気持ちすごくわかるよ
Left abandoned by what you thought was real
信用していたものに見捨てられるその気持ち
洋楽 歌詞和訳 death bed (coffee for your head) - Powfu, beabadoobee
Powfu の death bed (coffee for your head) です
ゆったりとした穏やかな曲調とは裏腹に
床に伏せた主人公の病状がだんだんと悪化していき
死に際に恋人のために歌う曲です。
Powfuの曲は"depressing"な曲が多く
この曲に関しては死についての曲なので、
Powfuは本当に重たい病気なのかもと思ってしまいましたが
「恋愛映画映画などを見て感情が高ぶって、
深いストーリーがある曲を書きたいと思った」と
インタビューで本人が答えていました。
英語の検索予測にも
Is Powfu actually dying?(Powfuは本当に死にそうなのか)
などと出てくるほどです。
みんな思うことは同じなんだなと思いました。
Powfu - death bed (coffee for your head) (Official Video) ft. beabadoobee
Don't stay awake for too long
無理して起きていないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
Yeah...
I don't wanna fall asleep, I don't wanna pass away
そうだね、まだ眠りにつきたくないよ まだ死にたくない
I been thinking of our future cause I'll never see those days
僕たちの未来のことをずっと考えてるんだ、僕が見ることはできないから
I don't know why this has happened, but I probably deserve it
なんでこうなってしまったのかわからないけど自業自得なのかも
I tried to do my best, but you know that I'm not perfect
頑張ってきたつもりだけど ほら僕は完璧じゃないから
I been praying for forgiveness, you been praying for my health
僕は神に許しを 君は僕の健康を祈ってきた
When I leave this earth, hoping you'll find someone else
僕が死んだら、君には良い人を見つけて欲しい
Cause yeah, we still young there's so much we haven't done
だって僕も君もまだ若くて やれてないことがまだまだたくさんある
Getting married, start a family, watch your husband with his son
結婚したり、家庭を築いたり、君の旦那さんや息子の顔を見たりさ
I wish it could be me, but I won't make it off this bed
それが僕だったらって思うけど、僕はこのベッドからはもう出られない
I hope I go to heaven, so I see you once again
せめて天国に行きたい そうしたら君にまた会える
My life was kinda short, but I got so many blessings
まあまあ短い人生だったけど幸せだった
Happy you were mine, it sucks that it's all ending
君が僕のものになってくれたのが幸せだった この幸せが終わるのは最悪だけど
Don't stay awake for too long
無理して起きていないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
And I, don't stay awake for too long
無理はしないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
I'm happy that you're here with me, I'm sorry if I tear up
君が今ここにいるのが嬉しい もし涙を見せてしまったらごめん
When me and you were younger you would always make me cheer up
僕らが若かった頃は君がいつも励ましてくれた
Taking goofy videos while walking through the park
公園を散歩しながらふざけた動画を撮った
You would jump into my arms every time you heard a bark
犬が吠えるたびに僕に抱きついてきた
Cuddle in your sheets, sang me sound asleep
一緒にシーツに包まったり、僕が寝るまで歌ってくれたり
And sneak out through your kitchen at exactly 1:03
午前1時3分ちょうどに君のキッチンにこっそり抜け出したり
Sundays went to church, on Mondays watched a movie
毎週日曜は教会に行って、月曜は決まって映画の日だった
Soon you'll be alone, sorry that you have to lose me
そして君はもうすぐ一人になる 一緒にいてあげられなくてごめんな
Don't stay awake for too long
無理して起きていないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
And I, don't stay awake for too long
無理はしないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
Don't stay awake for too long
無理して起きていないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
And I, don't stay awake for too long
無理はしないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
And I, don't stay awake for too long
無理はしないで
Don't go to bed
でもまだ眠らないで
I'll make a cup of coffee for your head
眠気が覚めるように今コーヒーを入れてあげる
It'll get you up and going out of bed
そうしたらあなたがベッドから出てこられるかもしれない
洋楽 歌詞和訳 Make You Mine - Fudasca, Powfu, snow, Rxseboy
Fudasca の Make You Mine です
※featの中にPowfuが含まれているので、
こちらではPowfuのカテゴリーに保存させていただきます。
この曲は個人的な好みにビッタリあっている曲で、
初めて聞いた時は
出会ってしまった…!!!!!と
感動から鳥肌が立ちました。
この曲を初めて聞いたのは知人の車内で、
ドライブ用の選曲センスのいいその人にとても感謝です。
個人的「教えたくないけど教えたい曲」堂々の1位です!!
Fudasca, Snøw, Rxseboy - make you mine (Lyric Video) ft. Powfu
Did we run out of orange juice again?
またオレンジジュースなくなっちゃった?
Told you I was fine and you knew that I was lyin'
君には大丈夫って言ったけど、君にはそれが嘘だってバレバレ
Looked you in your eyes and I knew I'd be alright
君の目を目を見たら大丈夫な気がしたんだ
Used to hide my feelings but now it's time to find 'em
今まで自分の気持ちは隠してきたけどそろそろ探しに行こうかな
Yeah, I really like you and I wanna make you mine
そうだよ、僕は君が本当に好きで、君を自分のものにしたい
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah Yeah, I wanna make you mine
君が欲しい
Yeah, yeah, yeah, I wanna make you mine
そうだよ、君を自分のものにしたい
Ayy, showed up at home with another black eye
また目にアザを作って家に帰る
Just turned twenty and I still can't drive
20歳になったのにまだ運転もできない
Feel like nobody is on my side
みんなが敵なような気がする
I don't understand how I'm still alive
どうしてまだ生きていられるのかわからない
And if it weren't for you
でもこれも君のためと思わなければ
I would probably lose my mind
きっと今頃気が狂っていただろう
You made me smile, threw away my bad thoughts
君は僕を笑顔にしてくれて、嫌な考えも吹き飛ばしてくれる
You connected all the pieces I lost
僕がなくしたピースを繋げてくれる
Told you I was fine and you knew that I was lyin'
君には大丈夫って言ったけど、君にはそれが嘘だってバレてる
Looked you in your eyes and I knew I'd be alright
君の目を目を見たら大丈夫な気がしたんだ
Used to hide my feelings but now it's time to find 'em
前までは自分の気持ちは隠してきたけどそろそろ探しに行こうかな
Yeah, I really like you and I wanna make you mine
そうだよ、僕は君が本当に好きで、君を自分のものにしたい
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah Yeah, I wanna make you mine
君が欲しい
Yeah, yeah, yeah, I wanna make you mine
そうだよ、君を自分のものにしたい
I wanna wife you up, if I didn't that'd be tragic
君を奥さんにしたい もしできなかったら悲劇だ
And every time we speak, I call you perfect, it's a habit
君と話せる時はいつでも君は完璧だっていうよ、癖みたいに
Girl, I could drive over in this '99 caddy
キャデラックで迎えにだって行けるよ
And we could watch a show about a love that's everlasting
それで終わりのない愛の映画を見に行くのもいいよね
Never wanna waste your time
君の時間を無駄にしたくない
See you at the peak, all I gotta do is climb
頂上で待ってて、僕が登ってそっちに行くから
And I don't wanna lose my mind so
僕もおかしくなりたくないから
Yeah, I really like you and I wanna make you mine (Make you mine)
そう、君のことが本当に好きで、自分のものにしたい
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah, I wanna make you mine
Make you mine, yeah Yeah, I wanna make you mine
君が欲しい
Yeah, yeah, yeah, I wanna make you mine
そうだよ、君を自分のものにしたい
洋楽 歌詞和訳 ill come back to you - Powfu, Sarcastic Sounds, Rxseboy
Powfu の ill come back to you です
この曲は今年の夏に知り合いに教えてもらった曲で、
この曲をきっかけにPowfuという歌手を知り、
この曲をきっかけに彼の曲が大好きになりました。
歌詞全体が物語のような構成になっているので
一人の男性の恋愛の話を聞いているような感覚になります。
ぜひ歌詞を耳と目で追ってこの曲の内容を知って欲しいので
詳しくは冒頭では書きません。
ぜひこのまま下にスクロールして読んでください!!
Powfu, Sarcastic Sounds, Rxseboy - ill come back to you (Official Audio)
Powfu, Sarcastic Sounds, Rxseboy - ill come back to you (Official Video)
If you wait for me, then I'll come back to you
待っていてくれるなら、いつか君の元へ帰るよ
On my own
On my own
一人で
And I say (Aye)
そしてこう言う
Back in 2012, school bells would send us out at lunch
これは2012年のこと 学校のチャイムで俺たちはランチへ
Talk under the tree about our favorite shows and stupid ones
木の下で好きなテレビの話やくだらない話をした
Parents sat me down one night, told me that we couldn't stay
ある日両親に真面目な話があると言われた 引っ越すことになったと
Went to bed thinkin' about you, woke up on a plane, ayy
その日はベッドで君のことを考えた 飛行機で目が覚める
Wish I never left, 'cause you took away my breath
離れたくなかった 息ができないほど君が好きだったから
You can say that we were young, but me and you were meant
確かに若すぎたのかもしれないけど 運命だったんだ
For eternity, no surgery could take you off my heart
君を俺のハートから取り除くなんて手術でも無理だ 永遠に
Just hang onto my words and we'll make it through this part, yeah, ayy
ただ俺の言葉を信じていて そうしたらきっと乗り越えられる
If you wait for me, then I'll come back to you
待っていてくれるなら、いつか君の元へ帰るよ
On my own
On my own
一人で
And I say (Aye)
そしてこう言う
I've been waitin' for this day to come, it's finally gettin' closer
ずっとこの日が来るのを待っていた やっともう少しのところまできた
On our way to graduate and then I'll be heading over
俺らはもうすぐ卒業して そうしたらすぐに俺はこの街を出る
You my treasure, I'm your soldier, stay up 'til the night is over
君は俺の宝物 俺は君を守る為に戦う 夜が明けるまで起きていよう
We talkin' on the phone, but want your head between my shoulders
電話では話せるけど 君の頭を抱きしめたい
Savin' up for a ticket on the side
チケットを買うために貯金して
Been a minute of our time
(このつらい期間は)俺たちの時間全部のたった一瞬に過ぎないから
When I see you, I might cry
君に会えたら泣いてしまうかもしれない
No lie, that's on my gravestone
「嘘はない」僕の墓石に掘る言葉
Promise me you'll stay close
ずっと一緒だと約束してくれ
Days without you, yeah, I hate those
君がいない日々は嫌いだ
Ayy
If you wait for me, then I'll come back to you
待っていてくれるなら、いつか君の元へ帰るよ
On my own
On my own
一人で
And I say
そしてこう言う
If you wait for me, then I'll come back to you
待っていてくれるなら、いつか君の元へ帰るよ
On my own
On my own
一人で
And I say
そしてこう言う
Plane ride to your city, took an Uber to your house, yeah (To your house)
飛行機に乗って君の住む街へ ウーバーで君の家へ
Had to keep it secret from you, did it unannounced
内緒にしておきたかった だから君には言わずに来た
Doorbell, parents saw me, sat me down on the couch
チャイムを押して君の両親が出てきてソファに座らせてくれた
Talked to them about my life, they told me they were truly proud
俺のこれまでの人生の話をして、二人は誇りに思うと言ってくれた Two knocks, door open, you were standing there with himノックを二回してドアが開いた 君は男と一緒に立っていた
So shocked, I don't get it, can we run it back again?
ショックだった 理解できない もう一回最初からやり直せないだろうか
Room spinning, palms sweaty, but I'm sober
部屋がぐるぐると回る 手には汗 シラフなのに
"I've been in love with you forever" is what I wish I would have told her
「ずっと君のことを愛していたよ」こう伝えられていたらよかったのに
If you wait for me, then I'll come back to you
待っていてくれるなら、いつか君の元へ帰るよ
On my own
一人で
私が最初にこの曲を聴いた時、
大学の間離れ離れで頑張って
やっと二人でまた一緒にやっていけるのかと
そんな気持ちで微笑ましく聞いていましたが、
最後の畳み掛けの部分で、
えーーーーーーーーーーーーーーー!!!!
となりました。
付き合ってもなかったし、好きだとも伝えていなくて、
サプライズで会いに行ったら彼氏ができていたなんて
悲しすぎますね….。。。